Skip to content

Category: Manga

Manga Tie-Ins That Came Out Before Their Anime

When I first learned of an anime called “Rin: Daughters of Mnemosyne“, a series I highly recommend by the way, I remember doing some brief research and learning that a light novel was in release before the anime started airing. Without pursuing it further, I assumed that the anime was an adaptation. Of course, you know what happens when you assume! Some time later, I actually looked deeper and learned that the novel had only begun a month before the anime started airing and was only completed after the anime had ended! Similarly, many original anime series may decide to release manga tie-ins prior to the anime airing and so I thought it might be interesting to take a look at a few examples and to consider why a company, likely a production committee in these cases, would choose to do this.

When I think of manga tie-ins that came out before their anime, the first one that comes to mind is Neon Genesis Evangelion. Beginning nearly a full year before the anime began airing, the manga adaptation was done by Yoshiyuki Sadamoto, who also served as the character designer for the TV series, and ended up running for over 18 years. It’s since proven to be quite financially successful with about 25 million copies sold and has also been very well received and, while this is very much a personal statement, I actually ended up preferring the manga over the anime TV series.

Leave a Comment

The Important Mangaka Mitsuteru Yokoyama

It’s always tragic when so many fans of a medium choose to only experience the newest incarnations and ignore many of the classics. Of course, this pretty much applies to all media as I’ve noticed that numerous people that I know don’t watch older movies and TV series and they don’t read older literature or play older video games. This certainly applies to the medium of manga and, while I’ve highlighted classic mangaka like Osamu Tezuka and Shotaro Ishinomori, another important mangaka that is arguably less known than them in the West is Mitsuteru Yokoyama. Therefore, I thought it might be interesting to take a look at some of his works and the impact that he has had.

Born on June 18th, 1934, he ended up becoming inspired to become a mangaka at the age of 15 after reading Osamu Tezuka’s Metropolis. After a few jobs, he eventually managed to turn his career as a mangaka into a full-time job and he continued to have success until 2004 when, after a fire broke out in his house, he died in hospital.

Mitsuteru Yokoyama
4 Comments

Why Manga Fans Should Know Of Shotaro Ishinomori

I’ve spoken about a few important mangaka on this blog, Osamu Tezuka and the Year 24 Group being the two most obvious examples, but another important figure in the manga industry that I’ve only touched on a few times is the legendary Shotaro Ishinomori. Despite contributing greatly to the medium of manga, Shotaro Ishinomori is a relatively unknown name here in the West. Therefore, I thought it might be interesting to take a look at who he is, some of his history and why manga fans should know of Shotaro Ishinomori.

Shotaro Ishinomori was born in Tome, Japan on January 25th, 1938 as Shotaro Onodera and later adopted the pen name Shotaro Ishinomori. He released his first manga in 1955 at the age of 17 and later became an assistant to Osamu Tezuka, the man whose work New Treasure Island had inspired the young Shotaro to become a mangaka. Over the course of his lifetime he produced an incredible amount of content, so much so that he has the Guinness World Record for most comics published by one author!

Shotaro Ishinomori.
Leave a Comment

Perhaps The Most Controversial Anime Ever – Midori

I recently wrote about my thoughts on disturbing movies and I brought up the disturbing movie iceberg since it showed me a whole slew of disturbing movies that I’d never even heard of. Something that did quite surprise me though was learning that an entry simply referred to as “Shoujo Tsubaki” was an anime. As you know by now, I’m a big fan of anime and I found it fascinating that I’d never heard of this film, particularly since it shared its tier with other films like Martyrs, Cannibal Holocaust and A Serbian Film. As I began to research the movie, I found the history and production of the film to be interesting enough that I decided that I should write an article covering perhaps the most controversial anime ever, Midori.

Interestingly, the genesis of this anime goes back to the era of kamishibai where a character known as the Camellia Girl (Shoujo Tsubaki in Japanese) developed. This character would be either adolescent or preadolescent who starts out by selling flowers to raise money and eventually is forced to work at a circus. Suehiro Maruo, a mangaka, took inspiration from this character and developed a manga which would later be released in English as “Mr. Arashi’s Amazing Freak Show” around 1984. It was this manga that the anime film would go on to adapt.

The cover for the manga “Mr. Arashi’s Amazing Freak Show”.
4 Comments

The Interesting Situation Of Taiwanese Manhua

I remember writing an article some years back titled “OEL Manga, Manhwa And Manhua” in which I discussed forms of manga from the English-speaking world, Korean language and the Chinese languages. Recently, I saw an article which noted that a Taiwanese manhua artist called Gao Yan had been noticed and praised by the Japanese industry. Seeing this, I thought it might be interesting to take a particular look at Taiwanese manhua and the situation it’s in.

To start with, let’s take a look at the history of Taiwanese manhua. There is some debate as to when manhua began in Taiwan but one of the earliest known examples comes from 1935 when an artist named Ji Long-sheng released a comic strip that took a satirical look at society in Taiwan while under the control of Japan. Manga would go on to have quite an effect on the development of Taiwanese manhua as manga remained popular even after the Japanese left.

Leave a Comment

The Reasons Why Some Manga Switch Magazines

Manga magazines are a fascinating aspect of the manga industry that I think, excluding the particularly popular ones such as Weekly Shonen Jump, are underappreciated in the West. I’ve heard people compare reading a manga magazine to watching a TV channel as you might come for only a few series but you may end up experiencing some that you didn’t know about and may like. While not a perfect analogy, I do understand the basic point it makes and it actually works well for the topic of today’s article as, similarly to how a TV show can occasionally change which channel it’s airing on, manga can also end up being released in a different magazine than it started in. Therefore, I thought it might be interesting to take a look at some of the reasons why manga may switch magazines.

The first reason and, seemingly, most common reason for a manga to change magazines is that the magazine it’s running in has been shutdown but the publisher doesn’t want to cancel the series itself. The first time I noticed this was when Monthly Shonen Jump, a sister magazine to Weekly Shonen Jump, was ended and it was announced that Claymore would temporarily run in Weekly Shonen Jump. A few months later, Shueisha released a new monthly shonen magazine, Jump Square, and Claymore was transferred there where it eventually finished its run. Of course, this only happens to the particularly popular series and the other series that run in the defunct magazine are likely to be cancelled instead.

A cover of the manga magazine Jump Square.
Leave a Comment

Manpu: The Visual Language Of Anime And Manga

As someone who is a fan of both anime and manga, it’s easy to forget that there are numerous aspects to them that can be confusing to people unfamiliar with them. One particularly interesting aspect that is terribly easy to forget is the visual language of anime and manga itself, referred to as “Manpu”. Therefore, I thought it might be interesting to take a look at the topic, a possible reason for its development and a few examples of manpu.

The word manpu is written in Japanese as 漫符 which can be translated as “Manga Symbols”. As for why they developed in the first place, the only definitive reason that I’ve come across was when I was reading “The Osamu Tezuka Story” and, while Osamu Tezuka was developing the first Astro Boy TV series, he incorporated many techniques in an effort to keep costs down. One of these techniques, of which there were many, was to simplify animating character emotions by adding a visual sign rather than trying to animate the face. Of course, manpu may very well predate this but this is the earliest example that I’m aware of.

Leave a Comment

Why You Should Know About Manga Magazine Reader Surveys

The publication of manga chapters in magazines that are released on a weekly, biweekly or monthly basis is a fascinating aspect of the manga industry and something that I think manga fans need to be aware of. I’ve spoken before about manga magazines but there were several aspects that I deliberately left out due to a combination of a lack of information as well as the fact that I believed that they deserved an article of their own. Having gained a little more confidence on the subject matter since then, I thought it would be interesting to take a look at manga magazine reader surveys and why you should know about them.

Let’s start with the easiest question that one can ask about the topic “What is a manga magazine reader survey?”. Simply put, it’s a survey that is included in a magazine to determine the popularity of series. Readers are expected to fill out the survey and send it to the publisher after they’ve filled out the information. While the use of these surveys are commonplace in the manga industry, the example I’ll be looking at predominantly is the survey from Weekly Shonen Jump since it’s the example that I have and the one I could get the most information about.

A reader survey from Weekly Shonen Jump.
Leave a Comment

What Does Omake Mean In Anime And Manga?

As you are perusing some manga, watching some anime or perhaps reading some behind the scenes information about the anime/manga industry, you’ll probably come across a term called “Omake”. While it may seem initially confusing, it isn’t as complicated as it first appears.

Written as お負け in Japanese although it’s also often written simply as おまけ, the term itself simply means “extra”. This can refer to things as simple as DVD extras such as behind the scenes, commentaries, deleted scenes etc. Of course, this doesn’t seem much different to the Western meaning of extras but further examination reveals some very interesting examples of omake that differ quite a bit to our usual interpretation.

A shot from Gundam Seed Character Theater, an omake produced for Gundam Seed.
Leave a Comment

The Interesting History Of Akahon Manga

Whenever I take a look at the history of manga, I always manage to find something interesting or fascinating that I’ve yet to discuss. In this case, I’ve known about akahon manga for a while now, mainly due to my adoration for Osamu Tezuka, but I thought it would be interesting to take a look at akahon manga, their place in manga history and why manga fans should be aware of them.

Starting off with the word “Akahon” itself, it is written in Japanese as 赤本 with the first character, 赤, meaning red and the second character, 本, meaning book. The term originally referred to children’s books which were released in the Edo-period of Japan but would later refer to the manga that was produced in early post-war Japan. These manga were printed on cheap paper that had a reddish brown colour, were sold at low prices and typically targeted children.

The cover for The Mysterious Underground Men.
The Ten Cent Manga release of The Mysterious Underground Men replicates the visual style of akahon releases.
Leave a Comment